Wat is het verschil tussen Chili, Chili en Chili?

Inhoudsopgave:

Anonim

Diane Macdonald / Stockbyte / Getty Images

Het is waarschijnlijk dat je verschillende spellingen hebt gezien voor het woord 'chili', inclusief 'chili' en 'chili'. Hebben deze woorden betrekking op hetzelfde of betekenen ze allemaal iets anders? Hoewel het verwarrend is, ben je niet alleen. Het is een veel voorkomende vraag die veel argumenten over het onderwerp heeft aangewakkerd. Het verschil kan afhangen van waar je het over hebt - is het de Capsicum-peper? Of de kom met gekruid gehakt? Het kan ook te maken hebben met waar u bent, omdat verschillende landen en regio's verschillende spellingen gebruiken.

Het korte antwoord

Er zijn veel geaccepteerde versies en het woordenboek somt de belangrijkste drie op: chili, chili en chili. De term "chili" met een "e" wordt echter beschouwd als de juiste manier om het te spellen volgens die-hard hete peper fans. Ze geloven dat "chili" alleen verwijst naar de vleesgerecht, terwijl "chili" de peper is.

Chili

Chili met een "e" aan het einde is de meest voorkomende spelling in Mexico en andere Latijns-Amerikaanse landen. Het wordt ook gebruikt in sommige delen van de Verenigde Staten en Canada wanneer het verwijst naar de pittige peper. Het meervoud is "chili" of "chili".

In het Amerikaanse zuidwesten is "chili" ook een kruiderij gemaakt van rode of groene peper. Dit wordt in de volksmond gebruikt als een hotdog topping om een chili hond te maken. Hoewel de spelling hetzelfde is, heeft het Zuid-Amerikaanse land Chili geen relatie met de Spaanse peper.

Chili

Chili met een "i" aan het einde is de veramerikaniseerde versie. Deze versie begon met de naam van het gerecht carne con chili, wat 'vlees met chili' betekent, verwijzend naar de populaire pittige vlees- en bonenstoofpot. Dat evolueerde naar chili con carne en werd vervolgens ingekort tot 'chili'. Veel Amerikanen gebruiken 'chili' ook om naar de peper te verwijzen.

De term die eindigt op een "i" wordt ook gebruikt wanneer wordt verwezen naar een hotdog gegarneerd met chili con carne of de chili hond . Dit is zeer geliefd in de VS, maar veel anders dan de chilihond van het zuidwesten.

Spaanse peper

De derde versie, "chili", is de favoriete spelling in Groot-Brittannië. Het wordt ook gebruikt in andere landen, waaronder Australië, Singapore, India en Zuid-Afrika, om er maar een paar te noemen. De dubbele "l" en "i" dateren uit de Romanization van de taal. Het meervoud is "pepers".

Andere geaccepteerde spellingen

Om aan de verwarring toe te voegen, zijn er extra spellingen van "chili" die er zijn. Je kunt 'koud', 'chilie' of 'chillie' tegenkomen als je leest over dit kruidige fruit.

Chilipoeder versus chilipoeder

Er is ook een duidelijk verschil tussen de kruiden gelabeld als chilipoeder en chili poeder . Over het algemeen, als een container "chilipoeder" zegt, koopt u gemalen, gedroogde chilipepers gemengd met andere kruiden. 'Chile poeder', aan de andere kant, moet niets anders zijn dan gedroogde chili pepers.