The Spruce Eats / Ulyana Verbytska
Gezien het belang van eten in de Chinese cultuur, is het niet verwonderlijk dat bepaalde gerechten een belangrijke rol spelen bij Chinees Nieuwjaarsfeest. Voedsel dat als geluk wordt beschouwd of geluk biedt, maakt deel uit van het menu, evenals ingrediënten waarvan de namen in het Chinees vergelijkbaar zijn met andere positieve woorden. Mandarijnen en sinaasappels worden tijdens Chinees Nieuwjaar vrijelijk uitgedeeld omdat de woorden voor mandarijn en sinaasappel klinken als respectievelijk "geluk" en "rijkdom"; pomelo's zijn overal te vinden omdat het Chinese woord voor hen klinkt als het werkwoord "hebben". Bovendien worden bepaalde gerechten tijdens de viering van twee weken geserveerd op basis van hun fysieke uiterlijk: een hele kip die tijdens het Chinese Nieuwjaar wordt gegeten, symboliseert familiesamenhorigheid en ongesneden noedels vertegenwoordigen een lang leven.
Onze collectie bevat recepten die vooral populair zijn tijdens het Chinese Nieuwjaarseizoen; van voorgerechten tot nagerecht, dit geluksvoedsel is heerlijk, het proberen waard en representatief voor de Chinese cultuur op een van de hoogtepunten van zijn jaarlijkse tradities.
-
Loempia's en loempia's
The Spruce Eats / Emily Hawkes
Loempia's en loempia's symboliseren rijkdom omdat hun vorm vergelijkbaar is met goudstaven. Deze loempia's zijn gevuld met geraspte varkensvlees en garnalen, evenals zwarte champignons, mung taugé en knoflookbieslook, maar er zijn ook alleen groentebroodjes verkrijgbaar. De vulling wordt gekruid met een saus gemaakt van oestersaus, Chinese rijstwijn, sojasaus en sesamolie. Gerold en gebakken tot een knapperig goudbruin, worden deze broodjes vervolgens ondergedompeld in hete mosterd of pruimensaus.
-
Jiaozi (Dumplings)
The Spruce Eats / Ulyana Verbytska
Deze ronde knoedels betekenen gezinshereniging, omdat de meeste gezinnen oudejaarsavond samen doorbrengen om ze voor middernacht te eten. Ze vertegenwoordigen ook welvaart omdat hun vorm lijkt op oud Chinees geld; een gouden munt wordt in een van de knoedels gestopt die een gelukkige gast kan vinden.
Jiaozi kan worden gevuld met gemalen varkensvlees of rundvlees en bevat altijd groenten, zoals bamboescheuten, Napakool en groene uien. De knoedels zijn op smaak gebracht met gember, sojasaus, sesamolie en knoflook.
-
Sla Wraps
Jason Poole / E + / Getty Images
Het Kantonees woord voor sla klinkt als "rijzend fortuin", dus het is gebruikelijk slawraps gevuld met andere gelukkige ingrediënten te serveren. Geraspte kip, groene ui, rode peper, waterkastanjes, selderij, knoflook en gember worden gegooid in een saus van oestersaus, sojasaus, droge sherry en suiker.
Om dit in een nog symbolischer gerecht te veranderen, vervang je gedroogde oesters door het kippenvlees, omdat gedroogde oester klinkt als het woord voor 'goed'. IJsbergsla wordt vaak gebruikt, maar elke bladerige knapperige groen met brede bladeren werkt goed.
-
Lion's Head Gehaktballen
Getty Images / Lcc54613
Lion's head gehaktballetjes is een visueel aantrekkelijke gerecht uit Shanghai bestaande uit oversized gehaktballetjes met bok choy "manen." De leeuw staat voor kracht en kracht in de Chinese cultuur, terwijl de extra grote gehaktballetjes symbool staan voor familie samenzijn. De gehaktballetjes zijn gemaakt van varkensvlees gekruid met sojasaus, sesamolie en sherry en laten sudderen in een mengsel van kippenbouillon en sojasaus samen met de boksoy totdat alles zacht en gaar is.
De gehaktballetjes zijn groter dan het gemiddelde Italiaanse of Zweedse equivalent en één of twee zijn genoeg om een gast te voeden, omdat tijdens de Chinese nieuwjaarsvieringen veel gerechten aan tafel worden verwacht.
-
Peking eend
Getty Images / BJI / Blue Jean-afbeeldingen
Eend symboliseert trouw in de Chinese cultuur en Pekingeend heeft een lange geschiedenis die terug te voeren is op het keizerlijke gerechtmenu van de Ming Dynastie. Tegen het midden van de 20e eeuw werd dit gerecht een nationaal symbool van China. Bekend om zijn dunne, knapperige schil en zacht vlees, is de truc om deze textuur te bereiken het resultaat van vele stappen van koken, de eend laten drogen, bedruipen en braden. Dit arbeidsintensieve gerecht wordt vaak geserveerd in Mandarijn-pannenkoeken met hoisinsaus of gesneden voor gasten met een portie per persoon die bestaat uit een knapperige huid dan vlees.
-
Zoetzuur varken
De spar
Dit gerecht is populair bij gezinnen die op veel kleinkinderen hopen, omdat het Kantonese woord voor 'zuur' klinkt als het woord voor 'kleinkind'. Deze stijl van koken met sauzen is populair in de Kantonese keuken, net als het gebruik van ketchup in de zoetzure saus. Varkenshaas wordt in blokjes gesneden en gemarineerd in een smaakvol mengsel voordat het wordt geroerd met paprika en ananas. De zoetzure saus wordt aan het einde van de bereiding aan de wok toegevoegd om de ingrediënten goed te verwarmen en te bedekken.
-
Gestoomde Hele Vis
Getty Images / xia yuan
Het woord voor vis, "yu", klinkt als de Chinese woorden voor zowel "wens" als "overvloed". Daarom is het gebruikelijk om aan het einde van het nieuwjaarsavondmaal een vis te serveren, wat een wens voor overvloed in het komende jaar symboliseert. Voor extra symboliek wordt de vis in zijn geheel geserveerd, met de kop en staart eraan bevestigd, wat een goed begin en einde betekent voor de komende maanden.
Dit recept vraagt om gezouten zwarte bonen die worden gemengd met gember, knoflook, sojasaus en sesamolie en ingewreven aan de binnenkant en buitenkant van de hele vis. De vis wordt vervolgens gestoomd tot hij gemakkelijk schilfert en wordt gegarneerd met gekrulde groene uien.
-
Jai (Vegetarische Roerbak)
Westend61 / Getty Images
Ook bekend als Buddha's Delight, zit dit populaire nieuwjaarsgerecht vol met symboliek. Het is een boeddhistische traditie dat op de eerste dag van het maanjaar geen dieren of vissen mogen worden gedood en groenten worden ook als zuiverend beschouwd. Veel van de afzonderlijke ingrediënten in dit gerecht, van lelieknoppen tot schimmels, hebben ook hun eigen speciale betekenis. De groenten worden gewokt in een rijke saus van paddestoelweekvloeistof, rijstwijn, sojasaus, suiker en sesamolie, wat zorgt voor een vullende en bevredigende maaltijd.
-
Witte gesneden kip
btrenkel / Getty Images
Een hele kip serveren symboliseert heelheid en voorspoed. Deze zachte kipfilet maakt deel uit van een hele kip die is gepocheerd in gewone bouillon, wat resulteert in een soort kleurloos gerecht, maar gelukkig ook een extreem smaakvolle, vochtige en zachte. De kip wordt gestoofd en vervolgens enkele uren in de vloeistof van het vuur laten zitten. De meeste koks dompelen de kip in ijswater nadat het gekookt is om zijn zachtheid en sappigheid te verzekeren. Groene uien worden geserveerd als garnering voor kleur en het gerecht wordt meestal geserveerd met rode azijn aan de zijkant.
-
Levensduur Noedels
Shawna Lemay / Getty Images
Vanwege hun lange lengte symboliseren deze noedels een lange levensduur, dus het is van het grootste belang om ze niet te snijden. Levensduurnoedels worden vaak gewokt, dus het intact houden ervan kan voor de kok een hele uitdaging zijn. Dit recept houdt het simpel door een eierdopsoep over de noedels te serveren. De dunne noedels zijn par-gekookt en vervolgens bedekt met een eenvoudige bouillon van kippenbouillon, sojasaus en sesamolie met een gekookt zacht gekookt ei erop.
-
Nian Gao (plakkerige cake)
Getty Images / MelindaChan
Cakes hebben een speciale plaats in Chinese Nieuwjaarsvieringen omdat hun zoetheid een rijk, zoet leven symboliseert en de vaak aanwezige lagen binnenin symboliseren de toenemende overvloed voor het komende jaar. Bovendien betekent hun ronde vorm samenzijn van de familie, dus het eten van cake tijdens de viering is een must. Volgens de gewoonte is plakkerige cake (nian gao) een gestoomde fruitcake die aan de Chinese keukengod wordt gevoerd, zodat hij gunstig over het gedrag van een gezin zal rapporteren wanneer hij voor het nieuwe jaar naar de hemel terugkeert.
Een cake stomen kan voor velen een onbekend terrein zijn, dus dit gebakken nian gao-recept vereenvoudigt het door het in de oven te koken.